MKTG NaM - pasek na kartach artykułów
2 z 11
Przeglądaj galerię za pomocą strzałek na klawiaturze
Poprzednie
Następne
Przesuń zdjęcie palcem
Dziesiąte miejsce, bo w tym przypadku nie ma tragedii,...
fot. g2a / materiały promocyjne

Najgorsze tłumaczenia popularnych gier na język polski. 9 tytułów, których polskie wersje owiane są złą sławą

Heavy Rain

Dziesiąte miejsce, bo w tym przypadku nie ma tragedii, jednak nie jest też dobrze. Heavy Rain to gra oparta na dialogach i fabule, rozgrywkę spychając na kompletnie drugi plan.

Praktycznie rzecz biorąc, można by to nazwać filmem interaktywnym. Opis ten obrazuje chyba dość wyraźnie, jak ważna powinna być dobra gra aktorska osób użyczających głosu. Jakość tłumaczenia jest zupełnie w porządku, jednak dźwięki wypowiadane przez bohaterów to inna para kaloszy.

Barwa w przypadku połowy obsady zupełnie na pasuje do wyglądu ani osobowości postaci. Brzmi to trochę tak, jakby artysta dostał surowy tekst i nigdy nawet nie słyszał oryginalnej ścieżki. Efekt końcowy jest bardzo średni.

Zobacz również

Kierował autem mimo sądowego zakazu. Ponadto był poszukiwany

NOWE
Kierował autem mimo sądowego zakazu. Ponadto był poszukiwany

Media: Jest decyzja PZPN dotycząca przepisu o młodzieżowcu w Ekstraklasie!

Media: Jest decyzja PZPN dotycząca przepisu o młodzieżowcu w Ekstraklasie!

Polecamy

Pij szklankę dziennie, przemyj twarz lub dodaj do kąpieli. To darmowy lek i kosmetyk

Pij szklankę dziennie, przemyj twarz lub dodaj do kąpieli. To darmowy lek i kosmetyk

Szukasz idealnej sukienki na wesele jako mama? Tylko spójrz na te cudowne kreacje!

Szukasz idealnej sukienki na wesele jako mama? Tylko spójrz na te cudowne kreacje!

Eksperci ds. snu nie robią tego nigdy rano. To łatwe i trudne jednocześnie

Eksperci ds. snu nie robią tego nigdy rano. To łatwe i trudne jednocześnie